about
topics
diary
game
poem
music
event
link
Poem Line-up
上の方ほど新しい詩です。

PoemのTOPへ

■→ 白 →
■Life's looking for …
■string together
■涙袋
■小石を投じる
■Human Chain
■なんと幸せなことか
■カケラ
■帰途、君を思う
■Relationship
■臆病者、歩く
■We are …
■春
■主張
■レナ
■Another World
■Get there and run
■右眼 
■スペース 
■machine 
■テンカウント 
■assertion 
■深呼吸 
■最大限の感謝の詩 
■宣誓 
■殻
■シャドウ 
■When I came to think of it 
■Life Teacher
■手紙
■Sorrowful puppet show
■ありふれた日常の中で
■紅赤朱
■優しき狩人
■白夜
■白い羽がなくとも
■21
■アカシックレコード
■夢を売る自動販売機
■why am I forgetting?
■usually
■Family Project
■flow into
■茜空
■苦労自慢 不幸自慢
■don't forget
■例えばの話
■藍より青く
■淡い期待
■ノスタルジック
■Merry-Go-Round
■Cigarettes
■泣き言
■[4:20]〜go to the next stage〜
■桜並木
■Home Town
■僕等
■心に吹く風
■Take it easy
■Mind is river
■I know,cannot return any longer
■灰色の現代
■勇気を持って
■何気ない日々、何もない僕
■ただ 嬉しくて…
■詩と歌
■ストーリー
■光をもとに
■このままじゃいけない
■Blues
■Find out a way
■Lighter than the air
■go against, go way
■GAIN OVER
■auction
■「Y」-分岐点
■Cry Train
[4:20] 〜go to the next stage〜
turn off car light drive away into the moonless night
while I'm blindness keep away from guardrail go to the next stage

vague my sense of mission
impatient no words can express mind
uneasy lock 'n' on
my spiritual home's ocean blue everyone's wish sleep in her arms

never change and gonna change the truth
never change and gonna change myself
no matter what turn up go to the next stage


came on led light go across the pedestrian crossing with my eyes closed
knocked down by a car go to the next stage

never change and gonna change the truth
never change and gonna change myself
cry out lose control of myself go to the next stage


NaNaNaNaNa・・・

without my knowledge 4:20 just time now
at break of dawn I'm on a dividing line shake my soul and heart

NaNaNaNaNa・・・

a lullaby be can heard here my ocean blue


never change and gonna change the truth
never change and gonna change myself
"take my depature" is go to the next stage

even if come to a stop go to the next stage

crush the car which turn off the light
I lie down on the street ,covered with blood all over
my heart is filled with lullaby go to the next stage


vague my sense of mission
impatient no words can express mind
uneasy lock 'n' on
my spiritual home's ocean blue everyone's wish sleep in her arms


コメント
生きていく上で、真実や自分自身が変わっていってしまうことへの不安。
そして、留まることも後退も出来ない現実。
それでもどんなことがあっても、次のステージに行かなくてはならない…といった内容です。

そしてステージを進むにつれて、失っていくもの。
それは旅立ちの時に持っていた純粋な気持ちではないでしょうか?

つまり初心ですね。
詩の中では[ocean blue][spiritual home's]等の単語に、その意味合いを含めています。
早い話が「初心忘るるべからずに進め」ってことを言いたかったわけです。